Skala Unikania i Dystresu Społecznego (SAD) oraz Skala Obaw przed Negatywną Oceną (FNE) -- ocena rzetelności i wstępna ocena trafności. (Polish)

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • Additional Information
    • Alternate Title:
      Skala Vermeidung von und Belastung durch soziale Situationen (SAD) und Skala Furcht vor negativer Bewertung (FNE). Reliabilität und Vorbewertung der Validität. (German)
      Social Avoidance and Distress Scale (SAD) and Fear of Negative Evaluation Scale (FNE) -- reliability and the preliminary assessment of validity. (English)
      SAD (Social Avoidance and Distress Scale) et FNE (Fear of Negative Evaluation Scale) -- évaluation préliminaire de leur validité et fiabilité. (French)
    • Abstract:
      Aim. Assessment of reliability, cross-validity and usefulness in everyday clinical practice of two related tools: Social Avoidance and Distress Scale (SAD) and Fear of Negative Evaluation Scale (FNE). Material and method. Analysis of tests results of 453 females and 172 males diagnosed in the years 2008-2010 in the Outpatient Clinic for Neurotic and Behavioral Disorders of the Cracow University Hospital, including, inter alia, results of the questionnaires SAD and FNE. The scales have been, with the consent of their authors (R. Friend) and the copyright holder (APA), translated into Polish and back-translated. Subjects also completed the symptom checklist KO '0' (n = 512), and neurotic personality questionnaire KON-2006 (n = 505), as well as the NEO-PI-R personality inventory (n = 46). The reliability and cross-validity coefficients of Polish versions were assessed in the patient population and their results were compared with those of the group of 75 medical students. Results. The translation was verified by retranslation. The reliability coefficients of Polish version of the SAD and FNE scales turned out to be high - Cronbach's alpha coefficient was 0.94 for both scales, Guttman's split-half reliability coefficient 0.93. Correlations with symptom checklist KO '0' and neurotic personality questionnaire KON-2006, as well as with the NEO-PI-R personality inventory were significant and indicate a good cross-validity of the analyzed tools. The average results in the patient population for both scales were significantly higher than the results in the preliminary control group of medical students. Conclusions. Polish versions of SAD and FNE questionnaires, like their other translations from English, proved to be reliable and have a high cross-validity with other original Polish tools used in the diagnosis of neurotic disorders, which allows to recommend them to be used in further studies, also in comparing healthy persons with those suffering from a variety of neurotic disorders. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
    • Abstract:
      Objectif. Evaluer la fiabilité, la validité et l'utilité pour la pratique clinique quotidienne de deux échelles liées : SAD (Social Avoidance and Distress Scale) et FNE (Fear of Negative Evaluation Scale). Matériel et Méthode. On analyse les résultats des testes (entre autres de SAD et FNE) de 453 femmes et de 172 hommes, diagnostiqués durant les années 2008-2010 à l'Université de Cracovie -- Clinique ambulatoire des troubles nerveux et des troubles du comportement. Ces échelles sont traduites en polonais et ensuite retraduites en anglais, avec le consentement des auteurs (R.Friend) et du propriétaire des droits d'auteur (APA). Les personnes examinées ont complétés aussi les questionnaires : symptômes KO '0' (n=512), personnalité nerveuse KON-2006 (n=505), inventaire NEO-PI-R (n=46). On évalue la fiabilité et la validité de la version polonaise dans le groupe de patients et on les compare avec celle du groupe d'étudiants en médecin (n=75). Résultats. La traduction polonaise est vérifiée par la retraduction. Les coefficients de la fiabilité de deux échelles sont assez élevés : alpha de Cronbach -- 0,94, de Guttman -0 ,93. Les corrélation avec KO'0', KON-2006 et NEO-PI-R sont aussi signifiantes et elles attestent leur bonne validité. Les résultats moyens des patients sont plus élevés dans les deux échelles que dans le groupe d'étudiants. Conclusions. Les versions polonaises de SAD et de FNE, comme d'autres leurs traductions de l'anglais, ont la grande fiabilité et la validité. On peut les recommander comme instruments utiles pour les recherches futures comparant les personnes saines et avec des troubles nerveux. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
    • Abstract:
      Ziel. Die Reliabilität, Kreuzvalidität und Brauchbarkeit in der täglichen klinischen Praxis zwei miteinander verbundenen Instrumente Skala Vermeidung von und Belastung durch soziale Situationen (SAD) und Skala Furcht vor negativer Bewertung (FNE). Material und Methode. Die Analyse der Befunde aus der Studie an 453 Frauen und 172 Männern, die in den Jahren 2008 -- 2010 in der Beratungsstelle für Behandlung der Nervenstörungen und behavioralen Störungen des Universitätskrankenhauses in Kraków diagnostiziert wurden. Die Analyse umfasste u.a. die Ergebnisse der Fragebögen SAD und FNE. Die Skalen wurden mit der Genehmigung ihrer Autoren (R. Friend) ins Polnische übersetzt und re - übersetzt. Die Untersuchten füllten auch die Symptome -- Fragebögen KO'O' (n=52) und Fragebogen zur Erfassung der neurotischen Persönlichkeit KON-2006 (n=505) und das Inventar NEO-PI-R (n=46). Eingeschätzt wurden die Indexe der Reliabilität und die Kreuzvalidität der polnischen Versionen in der Population der Patienten und man verglich die Befunde mit den Befunden der Gruppe der Medizinstudenten. Ergebnisse. Die Übersetzung wurde auf den Weg der Re - Übersetzung verifiziert. Die polnische Version der SAD und FNE Skalen erzielte einen hohen Reliabilitäts - Koeffizient -- Cronbachs Alpha lag bei 0,94 für beide Skalen, der Split -- Half Koeffizient nach Guttman lag bei 0,93. Die Korrelationen mit dem Symptome -- Fragebogen KO'O' und mit dem Fragebogen der neurotischen Persönlichkeit KON -- 2006 und dem Persönlichkeitsinventar NEO-PI-R waren signifikant und weisen auf eine gute Kreuzvalidität der analysierten Instrumente hin. Die durchschnittlichen Ergebnisse in der Population der Patienten waren für beide Skalen signifikant höher als die Ergebnisse in der ersten Kontrollgruppe der Medizinstudenten. Schlussfolgerungen. Die polnischen Versionen von SAD und FNE Fragebögen, ähnlich wie ihre anderen Übersetzungen aus dem Englischen, charakterisierte die Reliabilität und sie erzielten eine hohe Kreuzvalidität mit anderen, originell polnischen Instrumenten, die in der Diagnostik der Nervenstörungen eingesetzt werden. Das ist ein Grund für ihren Einsatz an weiteren Studien, u.a. beim Vergleich der gesunden und gestörten Personen, die an unterschiedliche Nervenstörungen leiden. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
    • Abstract:
      Copyright of Psychiatria Polska is the property of Editorial Committee of Polish Psychiatric Association and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)