Préstamos latentes entre el maya y el español en cuatro textos del siglo xvi en Yucatán.

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • Additional Information
    • Alternate Title:
      Linguistics loanwords latent between the Mayan language and Spanish in four texts of the 16th Century in Yucatan.
    • Subject Terms:
    • Subject Terms:
    • Abstract:
      En este artículo se analiza el poblamiento de la península de Yucatán durante el siglo XVI y junto a él una serie de materiales que contienen voces en préstamo latente entre el español y el maya (los cuales no son solamente eso, sino que representan todo un trasplante de contenido cultural), así como las características peculiares de los textos donde hay competencias de uso más idiolectal que dialectal entre las palabras mayas y españolas o que solamente muestran una actitud de lealtad hacia la lengua por el escribano bilingüe. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
    • Abstract:
      The settlement of the Yucatan Peninsula during the 16th Century is analysed, along with a series of materials that contain latent borrowing voices between Spanish and Mayan (which are not only that, but a complete transplant of cultural content) and the peculiar characteristics of texts in which there are competencies of more idiolectal than dialectal use between Mayan and Spanish words or only that show an attitude of loyalty towards the language by the bilingual scribe. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
    • Abstract:
      Copyright of Cuicuilco Revista de Ciencias Antropológicas is the property of Escuela Nacional de Antropologia e Historia and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)