Thomas Ward, 'Thomas Webster' and the 1687 Translation of Henry VIII's Assertio Septem Sacramentorum.

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • Additional Information
    • Subject Terms:
    • Abstract:
      The most influential English translation of Henry VIII's Assertio septem sacramentorum against Martin Luther, which is still widely available online and through e-publishing, was originally printed in London in 1687. Its translator, known only by the initials 'T. W.' that appear on the title page, is commonly identified in library catalogues as one Thomas Webster. Closer investigation reveals this identification to be based on a series of misunderstandings. It is suggested that this Thomas Webster never existed, and that the more likely translator was the Yorkshire-born controversialist, Thomas Ward. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
    • Abstract:
      Copyright of Journal of Ecclesiastical History is the property of Cambridge University Press and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)