A Journey from Literal to Pragmatic Concept -- A Case Study of AMU Jargon.

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • Additional Information
    • Abstract:
      Communication, which is generally defined as an act of transferring information from a human to another human, involves a linguistic code as their means. In these linguistic codes the encoder (speaker) encodes some ideas and concepts that get decoded by decoder (hearer). Every social set up or group develops its own terms and Jargon to convey ideas and concepts quickly. These terms and jargon simplify communication for insiders1 but make it complex for outsiders2. The data was collected through observation and interviews with the participants. The findings of the study show that jargon is an important aspect of communication in AMU, and it is constantly evolving to meet the needs of its speakers. The study also highlights the importance of pragmatic competence in understanding jargon and its use in different contexts. These ideas and concepts are highly pragmatic in nature and their development seems as a journey which starts from literal meaning and reaches to pragmatic meaning via context. This paper discusses how the lexicalized concept of an utterance changes into an ad hoc concept and how pragmatic inference operates in these changes, in special reference to AMU campus jargon. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
    • Abstract:
      Copyright of Language in India is the property of Language in India and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)