Item request has been placed!
×
Item request cannot be made.
×
Processing Request
Keppler-Tasaki, Stefan: Wie Goethe Japaner wurde. Internationale Kulturdiplomatie und nationaler Identitätsdiskurs 1889–1989. München: iudicium, 2020. -- ISBN 978-3-86205-668-2. 191 Seiten, € 18,00. (German)
Item request has been placed!
×
Item request cannot be made.
×
Processing Request
- Author(s): Fendrich, Raphael
- Source:
Info DaF: Informationen Deutsch als Fremdsprache; Apr2023, Vol. 50 Issue 2/3, p238-241, 4p
- Subject Terms:
- Additional Information
- Alternate Title:
How Goethe became Japanese. International Cultural Diplomacy and National Identity Discourse 1889-1989. (English)
- Subject Terms:
- Subject Terms:
- Subject Terms:
- Abstract:
The book "How Goethe Became Japanese" by Stefan Keppler-Tasaki examines the cultural appropriation of Goethe in Japan. The study shows that Goethe plays a significant role in Japan's cultural self-understanding. The book covers various topics such as the reception of Goethe in Japanese German studies, his influences on the discourse of suicide and popular culture, as well as his connection to Buddhism. Other German-speaking authors such as Gottfried Benn and Thomas Mann are also discussed. The book provides insight into German-Japanese relations and the reception of Goethe in Japan. [Extracted from the article]
- Abstract:
In dem Buch "Wie Goethe Japaner wurde" von Stefan Keppler-Tasaki wird die kulturelle Aneignung von Goethe in Japan untersucht. Die Studie zeigt, dass Goethe eine bedeutende Rolle in der kulturellen Selbstverständigung Japans spielt. Das Buch behandelt verschiedene Themen wie die Rezeption von Goethe in der japanischen Germanistik, seine Einflüsse auf den Suizid-Diskurs und die Populärkultur, sowie seine Verbindung zum Buddhismus. Es werden auch andere deutschsprachige Autoren wie Gottfried Benn und Thomas Mann behandelt. Das Buch bietet einen Einblick in die deutsch-japanischen Beziehungen und die Rezeption von Goethe in Japan. [Extracted from the article]
- Abstract:
Copyright of Info DaF: Informationen Deutsch als Fremdsprache is the property of De Gruyter and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
No Comments.