Item request has been placed!
×
Item request cannot be made.
×
Processing Request
La efectividad de las consultas en línea en posedición de traducción automática por parte de estudiantes de lenguas extranjeras. (Spanish)
Item request has been placed!
×
Item request cannot be made.
×
Processing Request
- Additional Information
- Alternate Title:
The effectiveness of online queries in machine translation post-editing. (English)
- Abstract:
This paper explores the process of machine translation post-editing (MTPE) carried out by a group of Chinese students of Spanish L2 (B2 level) as well as the analysis of the online resources used in the MTPE. Keylogger and BBflashback screen recording techniques were used to quantify the students' pause time, post-editings and online queries in the MTPE process. The results show that despite the pause time to check online resources is very long, the quality of the post-editing (PE) is worse than original MT. Taking into account that foreign language students use MT increasingly, there is an urgent need to include in foreign language training specific competences to identify and correct machine translation mistakes. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Abstract:
El presente artículo estudia el proceso de posedición (PE) de traducción automática (TA) de un texto por parte de un grupo de estudiantes chinos de lengua española nivel B2. Se realizó el análisis de los recursos en línea utilizados en PE de TA y, a su vez, se analizaron las posediciones realizadas por los estudiantes. Se usaron las técnicas de keylogger y grabación de pantalla con BBflashback para cuantificar el tiempo de pausa, las posediciones y las consultas en línea de los estudiantes en el proceso de PE de TA. Los resultados muestran que el tiempo de pausa para consultar los recursos en línea de los estudiantes es muy largo. Además, los estudiantes no corrigen los errores de TA sino que cometen y añaden otros tipos de errores. Teniendo en cuenta que los estudiantes de segundas lenguas emplean cada vez más TA, urge incluir en su formación conocimientos específicos para identificar y corregir errores de TA. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Abstract:
Copyright of CIRCULO de Linguistica Aplicada a la Comunicacion is the property of Universidad Complutense de Madrid and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
No Comments.