Diverse fragility, fragile diversity: Sinophone writing in the Philippines and Indonesia.

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • Additional Information
    • Subject Terms:
    • Abstract:
      Attending to postwar Chinese-language letters in Indonesia and the Philippines reveals a stronger tendency to write within a discourse of long-distance cultural nationalism than in hybrid or local modes. Omitting cultural nationalist discourses from a view of the corpus risks skewing accounts of Sinophone production, since many authors who write in Chinese have been receptive to ethnic, cultural, and even political appeals from China. This result is also ironic, in that it is specifically production in Chinese (rather than in imperial or archipelagic languages) which is most in tension with the postmodern and postcolonial bent of the Sinophone turn. As an open system for interrogating essentialist definitions of 'Chineseness', Sinophone Studies should also accommodate the culturally (and sometimes politically) orthodox 'Chinese' strands of Southeast Asian writing. Considering non- or less-hybrid strands of the corpus in turn opens new avenues for understanding the region's Sinophone cultural production as the result of a rich, politically diverse network with considerable scope for comparative intraregional study. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
    • Abstract:
      Copyright of Asian Ethnicity is the property of Routledge and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)