Yang Enlin (1929–2014): Sein Leben und Werk zwischen China und Deutschland.

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • Author(s): Herrmann, Konrad
  • Source:
    Monumenta Serica: Journal of Oriental Studies. Dec2022, Vol. 70 Issue 2, p499-519. 21p.
  • Additional Information
    • Subject Terms:
    • Abstract:
      This article introduces Yang Enlin, whose scholarly life was dedicated to building and deepening the cultural understanding between China and Germany. Born in Yunnan, China, in 1929, he graduated from the Central University of Governance (Guoli zhongyang zhengzhi daxue 國立中央政治大學) in Nanjing in 1948. To continue his studies, he then moved to Switzerland and later Germany. From the 1950s, he lived in East Berlin, first working as a translator, and then, after doctoral studies at Humboldt University, at the East Asian Art Collection of the Pergamon Museum. During his tenure at this institution from 1959 to 1994, he not only contributed to the museum's mission in the form of exhibitions and catalogues, but also continued his research in the areas of Chinese art history and German studies. He, moreover, kept working on the translation of Chinese literature into German and was teaching Chinese language, calligraphy, and painting. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
    • Abstract:
      本文介紹了楊恩霖先生,他的學術生涯致力於建立和深化中德之間的文化理解。他於1929年出生於中國雲南,1948年畢業於南京國立中央政治大學。為了繼續他的研究,他先後求學於瑞士和德國。自20世紀50年代起,他住在東柏林,先是做翻譯,在洪堡大學讀完博士後,在佩加蒙博物館的東亞藝術收藏館工作。從1959年到1994年在該機構任職期間,他不僅以展覽和目錄的形式為博物館的任務做出了貢獻,還繼續在中國藝術史和德國研究領域進行研究。此外,他還一直致力於將中國文學翻譯成德語,並從事漢語、書法和繪畫的教學。 [ABSTRACT FROM AUTHOR]