לקראת מהדורה מדעית של שירי רב יצחק בן שמואל הספרדי כנזי (Hebrew)

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • Additional Information
    • Alternate Title:
      TOWARD A CRITICAL EDITION OF THE POEMS OF RAV YITZHAQ BEN SHEMUEL HA-SEFARADI KANZI. (English)
    • Subject Terms:
    • Abstract:
      This article lays the foundation for a future edition of the poems of Rav Yitzhaq ben Shemuel ha-Sefaradi Kanzi, a poet of Spanish origin who immigrated to Egypt toward the end of the eleventh century. The present article focuses on his activity as a poet and his poetic output. The database of the Ezra Fleischer Institute for the Research of Hebrew Poetry in the Genizah attributes about 50 poems to Kanzi. After a thorough investigation of a sizable portion of the 170 manuscript fragments in which his poems are copied, I have succeeded in compiling a list of forty poems that may be attributed to him with certainty at this stage. This list appears in the article, with notes about the poems and their location in manuscript or in print form. A future edition of Kanzi's poetry will surely result in a greater familiarity with the various aspects of his poetic output and make it possible to broaden the discussion of important additional questions pertaining to the payyetan's place in the history of Hebrew poetry in general and Hebrew poetry in Egypt in particular. In order to demonstrate Rav Yitzhaq's poetic talent I present in this article his previously unpublished unique homonym-qina' יבכה לבבי על מגורותי' (My heart shall cry over its abode). [ABSTRACT FROM AUTHOR]
    • Abstract:
      Copyright of Jerusalem Studies in Hebrew Literature is the property of Hebrew University Magnes Press and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)