["Kaitai-Shinsho": a change of languages and concepts].

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • Author(s): Okada M
  • Source:
    Nihon ishigaku zasshi. [Journal of Japanese history of medicine] [Nihon Ishigaku Zasshi] 2003 Jul; Vol. 49 (2), pp. 321-33.
  • Publication Type:
    Biography; English Abstract; Historical Article; Journal Article
  • Language:
    Japanese
  • Additional Information
    • Source:
      Publisher: Nihon Ishigaku Zasshi Country of Publication: Japan NLM ID: 0165261 Publication Model: Print Cited Medium: Print ISSN: 0549-3323 (Print) Linking ISSN: 05493323 NLM ISO Abbreviation: Nihon Ishigaku Zasshi
    • Publication Information:
      Publication: Tokyo : Nihon Ishigaku Zasshi
      Original Publication: Tokyo, Nippon Ishi Gakkai.
    • Subject Terms:
    • Subject Terms:
      Sugita G
    • Abstract:
      The translation of "Outleedkundige Tafelen (Dutch) [Anatomische Tabellen (German)]" to "Kaitai-Shinsho" by Gempaku Sugita and others was not the mere substitution of Dutch for Japanese. They responded to the writing according to the situation of the change to modern medicine from the medicine of ancient-medieval times based on Galen's teachings, by using the Japanese culture of those days in a form of "bricolage" (a term used by Claude Levi-Strauss), in combination with Western medicine, leading to its establishment as Japanese medicine. That is, their work was not a mere translation, but an innovation of Japanese medical language system.
    • Publication Date:
      Date Created: 20031002 Date Completed: 20031009 Latest Revision: 20110726
    • Publication Date:
      20240628
    • Accession Number:
      14518474