The meta-pragmatic discourses of Australian high school students on language, migration and belonging.

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • Additional Information
    • Subject Terms:
    • Abstract:
      Recent years have seen a backlash against multiculturalism in many Western countries and increasing calls to restrict migration and citizenship rights to those who can pass language tests. This paper explores the sentiment of high school students who were born and raised in Australia towards issues of language and migration, including the need for migrants to speak English and use Australian dialect and accent. Results show that Australian youth have diverse and sophisticated understandings of what is a complex and often polarising issue of public debate. While public multicultural backlash discourse may be influencing some students who support the idea that migrants should learn English before coming to Australia, many students believe that individual circumstances should be considered when evaluating migrant language issues. Student views about migrants' use of Australian dialect and accent also vary but these responses include less mitigation than to those about migrants' English language abilities, suggesting that the role of English is more contested than the role of dialect and accent. We close by reflecting on the design of our data instruments for eliciting opinions in this controversial area and what our findings might mean for future Australian discourse on language, migration and belonging. [ABSTRACT FROM PUBLISHER]
    • Abstract:
      In den letzten Jahren steigt in vielen westlichen Ländern der Widerstand gegen kulturelle Vielfalt. Dieser Widerstand ist von steigenden Versuchen begleitet Einwanderung und Einbürgerung mit Sprachkompetenz zu verbinden. In diesem Aufsatz untersuchen wir den Ausmaß in dem solche Einstellungen in Bemerkungen von australischen Sekundarschülern zu finden sind. Schüler Einstellung über australische Umgangsprache und Aussprache wurden bemerkt, aber nicht als so wichtig bewertet in vergleich zu allgemeinen englische Sprachkenntisse. Unsere Ergebnisse zeigen, dass australische Jugendliche ein vielfältiges und differenziertes Verständnis dieser komplexen und häufig polarisierenden Streitfrage besitzen. Der Diskurs der Gegenreaktion zur multikulturellen Vielfalt mag manche Schüler zu der Meinung gebracht haben, dass alle Einwanderer vor der Einwanderung Englisch vollständig beherrschen sollen. Im Gegensatz dazu zeigen viele Schüler ein starkes Bekenntnis zum ‘alltäglichen Multikulturalismus’ (Harris 2013). Zum Schluss diskutieren wir den Entwurf unserer Methoden die Meinungen in diesem kontroversen Bereich heraus zu finden, und was das für weitere australische Diskurs uber Sprache, Einwanderung und Zugehörigkeit bedeutet. [ABSTRACT FROM PUBLISHER]
    • Abstract:
      Copyright of Language & Intercultural Communication is the property of Taylor & Francis Ltd and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)